Nhân cơ hội tròn ba năm Hậu cung Như Ý truyện được phát sóng, tớ lại hùi hụi cày bừa cái bộ siêu phẩm cung đấu này. Không phải tập phim gần chín mười tập trên Youtube đâu, mà lại là nguyên tác của nó, cỗ tiểu thuyết cung đấu “Hậu Cung Như Ý truyện” trong phòng văn giữ Liễm Tử – người đồng thời cũng là biên kịch của tập phim truyền hình thuộc tên này.

Bạn đang xem: Nguyên tác như ý truyện

*

tải sách của lưu giữ Liễm Tử trên TikiTiểu thuyết “Hậu cung Như Ý truyện” là hậu bạn dạng của bộ phim truyện là cực kỳ phẩm cung đấu nổi tiếng năm 2012 “Hậu cung Chân hoàn truyện”, chứ chưa hẳn phần sau của đái thuyết nguyên tác. Ban đầu, nguyên tác “Hậu cung Chân hoàn truyện” viết về một triều đại mang tưởng, với phần nhiều nhân thiết bị vốn không còn có thiệt trong định kỳ sử. Khi gửi thể thành phim, biên kịch đã áp tình tiết giả tưởng ấy vào triều đại đơn vị Thanh, thời vua Ung Chính. Loại kết của bộ phim truyền hình này bắt đầu là nguồn xúc cảm để tác giả Lưu Liễm Tử đặt cây viết và liên tiếp viết về câu chuyện của rất nhiều người thanh nữ trong vùng thâm cung Thanh Triều.

“Như Ý Truyện” (Cả nguyên tác lẫn bản chuyển thể) lấy toàn cảnh những sự kiện xẩy ra ngay một trong những cập cuối của “Chân trả Truyện”, khi nhà vua Ung chủ yếu băng hà, Bảo thân vương Hoằng kế hoạch lên ngôi, mang niên hiệu là Càn Long, xuất hiện thêm một triều đại mới, cũng lộ diện một mùa cung đấu lôi cuốn mới.

*

Nhưng dù cho có chung một mẹ, tè thuyết và bạn dạng phim vẫn có không ít điểm không giống biệt. Rất có thể là do phim đã bị buộc đề xuất cắt gọt và chuyển đổi theo phần đông yêu cầu nghiêm ngặt của viên điện ảnh, cũng hoàn toàn có thể biên kịch cùng đạo diễn mong mỏi thổi một luồng gió new vào phim. Sau khi đã mất nhị tuần để cày hết cỗ sáu quyển “Hậu cung Như Ý truyện”, tớ nghĩ mình cần được viết ra vài loại về nhị phiên bản của nhân vật thiết yếu Ô Lạp mãng cầu Lạp Như Ý (Tên cũ là Thanh Anh) vào cả truyện và phim, về sự việc khác biết của nhì nàng, và giải pháp hai chị em gây tuyệt hảo với tớ.

Đầu tiên là về quan hệ giữa Hoằng lịch -Thanh Anh. Ở bên trên phim, hai fan là thanh mai trúc mã, quen biết và đem lòng cảm mến nhau từ lúc chứng kiến tận mắt chung vở “Tường đầu mã thượng” thời điểm còn nhỏ. Thanh Anh cố ý để trượt ngoài vòng tuyển lựa chọn phúc tấn của Tam A ca Hoằng Thời, chỉ vày Hoằng Lịch sẽ ngỏ ý sẽ ngóng cô. Còn Hoằng kế hoạch lần thứ nhất cầu xin hoàng đế, lại là xin cho doanh nghiệp được cưới Thanh Anh.

Người thiếu hụt niên lang và tiểu cô nương năm đó duy nhất lòng muốn ở bên nhau, bỏ mặc tất cả. đồ vật tình cảm đẹp đẽ ấy đang trở thành chấp niệm của Như Ý, khiến cho mãi sau này nàng ở trong cung cấm, chịu đựng bao nỗi đắng cay vẫn luôn luôn mong nhớ. Ngay từ đầu, trong mắt của Hoằng Lịch, Thanh Anh sẽ là bạn đặc biệt. Họ cưới nhau vị tình yêu, một điều gần như là là thừa xa xỉ vào gia tộc đế vương vãi thời đại ấy. Cảm tình thời niên thiếu hụt ấy được tự khắc họa bên trên phim vô cùng sâu đậm, để cho đến khi nó mất đi, bạn xem bắt đầu khắc khoải nhớ tiếc thương.

*

Cuộc hôn nhân của Thanh Anh – Hoằng kế hoạch trong nguyên tác lại với đậm màu sắc chính trị hơn, khi Hy Quý Phi Chân trả – bà bầu nuôi của Hoằng Lịch chủ động yêu cầu đấng mày râu nạp Thanh Anh về làm trắc phúc tấn (vợ bé) sau khoản thời gian nàng bị Tam A ca Hoằng Thời không đồng ý (Chi huyết này đang được nói đến trong film “Chân trả truyện”). Hoằng Lịch ban đầu lấy Thanh Anh về chỉ bởi xuất thân Ô Lạp na Lạp Thị cao cả của nàng, nhằm hắn tất cả thêm một địa điểm dựa vững chắc trong cuộc không nhường nhịn ngôi vua. Mãi vài ba năm sau, Hoằng Lịch new bị tính bí quyết của nàng tạo nên động lòng, mới ban đầu thật chổ chính giữa yêu yêu thương nàng. Mặc dù nhiên, thành tâm ấy không biến hóa Thanh Anh của nguyên tác đổi thay quá đặc biệt. Người vợ vẫn như bao phi tử khác, luôn luôn thấp thỏm không an tâm dò đoán thánh ý, không dám đùa giỡn với trọng tâm ý công ty vua, cũng chẳng dám phụ thuộc quá sâu vào sự sủng ái hoàn toàn có thể mất đi bất cứ lúc nào.

Do tớ coi như Ý truyện trước rồi bắt đầu đến fan chị “Chân hoàn Truyện”, nên những khi nhân thứ Thanh Anh xuất hiện, tớ suýt nhảy ngửa vày độ con trẻ trâu, ve vẩy của nhân thiết bị này. Thanh Anh phương pháp cách trong “Chân hoàn truyện” không thể giống với 1 Thanh Anh tinh nghịch đáng yêu nhưng không kém phần thông tuệ của Châu Tấn. Ngay từ ban đầu, nói cả khi còn rất trẻ, nhân vật của Châu Tấn đã mô tả được vẻ bình thản đầy kiến thức của một thanh nữ nhi xuất thân cao quý, chút lém lỉnh đáng yêu của một cô gái nhỏ dại cũng như vẻ hiền đức thục thấu hiểu của một trắc phúc tấn. Phong cách nhân vật dụng như vậy, ngay lập tức sẽ khiền bạn ta thấy cảm mến.

Xem thêm: Tên Truyện Mùa Xuân Đến Muộn, Tên Truyện: Mùa Xuân Đến Muộn

Sau này khi gọi “Như Ý truyện” tớ mới gặp mặt lại được Thanh Anh của “Chân trả truyện” ngày ấy, cô cách cách kiêu ngạo, không hại trời chẳng hại đất, dám yêu thương dám hận. Trong cả khi gia tộc thất thế, cô cũng không mất đi chiếc ngạo khí của một bạn được sinh sống trong nhung lụa, được yêu thương. Tất nhiên, Thanh Anh của nguyên tác ko phải là kẻ ngốc, cơ mà cô cũng chưa hẳn người đang thông triệt đều thứ ngay từ đầu. Điều này cũng dễ dàng nắm bắt với xuất thân là 1 cô biện pháp cách nhỏ dại không phát âm sự đời của cô.

Sự cứng cáp của Thanh Anh vào nguyên tác ở quá trình đầu được thể hiện rất rõ ràng ràng, sau vài phát triển thành cố từ nhỏ đến lớn, cô new dần học được phương pháp thu bớt tính khí của chính mình lại, bền bỉ trước các trò thúc đẩy của tín đồ khác, cũng trường đoản cú biết tìm cho doanh nghiệp một chốn dựa dẫm mới sau thời điểm cô chủng loại ra đi.

Suốt cả cỗ phim, ta luôn thấy Như Ý của Châu Tấn thế hiện rằng bản thân không hề có mong ước gì khác ngoại trừ tình yêu của Hoằng Lịch, được cùng trường phu kết tóc đồng tâm. Như Ý đạm mạc, nhân từ hòa, khá thụ động trong một vài chuyện với không khi nào chủ động hại ai. Toàn bộ những lần đàn bà ra tay đều là phản lại đòn của fan khác hãm hại, và phần lớn đòn của nàng luôn chỉ đánh đúng vào fan hại nàng, không hề làm liên lụy đến fan khác.

Giữa chốn hậu cung hiểm ác, bàn tay thanh nữ vẫn sạch sẽ sẽ, trung tâm hồn bạn nữ vẫn an nhiên thản thơi, y như bông hoa sen không thể vướng mùi bùn, cũng giống như lời thái hậu đã từng có lần nói “Ân sủng cũng được, quyền núm cũng được, hậu vị cũng được, cô ấy đa số không để trong mắt, chỉ có tác dụng tròn tình nghĩa cho cùng, chỉ muốn một kết cục thiện ác hữu báo sống chết vô hoán”. Đến cuối cùng, cô gái vẫn giữ lại được bổn trung khu của mình, tách đi tự nhiên và thoải mái tự tại.

*

Những điều như vậy lại ko thể dùng làm nói về Như Ý của nguyên tác. Cô bé nhiều lỗi hơn, để chổ chính giữa đến nhiều thứ hơn, man rợ hơn, xong xuôi khoát hơn, và chính vì thế cũng con người hơn. Điểm tương đương lớn độc nhất vô nhị của nhì nàng đó là tình cảm dành cho hoàng đế, mong ước cùng hoàng đế nhất trọng tâm đến già.

Nàng cũng là 1 người với đầy thiện tâm, nhưng thiện chổ chính giữa này dù cho có lớn mang đến mấy cũng trở thành chốn hậu cung tranh đoạt mài mòn đi ít nhiều. Như Ý trong nguyên tác cũng không hẳn người vô dục vô mong như nguyên tác, nàng cũng mong muốn được trở nên hoàng hậu, ước muốn tiếp bước vinh quang gia tộc trước kia. Cũng vì chưng tình cảm của nhà vua với Như Ý trong nguyên tác không thâm thúy như trên phim, Như Ý phải dựa vào phiên bản thân của mình nhiều hơn.

Người khác hại nàng, phái nữ chỉ rất có thể tự mình mưu tính trả thù, quanh đó Hải Lan, chẳng ai thiệt tâm trợ giúp nàng. Tay đàn bà cũng nhuốm máu, đàn bà từng giết bạn vô tội và cũng nên dành cả đời để ăn năn hận vì câu hỏi đó. Cách con gái ra đi cũng quyết tốt hơn nhiều so với nguyên tác, nó y hệt như một sự tuần hoàn với cô mẫu của thanh nữ vậy, khiến người gọi không khỏi xót xa.

*

Cả nguyên tác với phim chuyển thể của Hậu cung Như Ý truyện đầy đủ là đông đảo tác phẩm khá xuất sắc ở thể loại của nó. Cùng với phim truyền hình, vững chắc chẳng cần nói những thì những người theo dõi đam mê cái phim cung đấu trong bố năm qua đã xuýt xoa đủ về sự việc chế tác tỉ mỉ, văn bản hấp dẫn, tuy thế tầng ý nghĩa sâu sắc sâu sắc đẹp cũng lối diễn xuất đầy lôi kéo của những diễn viên rồi. Tất nhiên, sự thành công xuất sắc của phim phần lớn cũng dựa vào tình tiết của nguyên tác, một mẩu chuyện đồ sộ, thu hút với đông đảo nhân vật gồm chiều sâu. Lưu lại Liễm tử đã mô tả rằng mặc dù với cưng cửng vị là biên kịch hay công ty văn, bà vẫn luôn xuất sắc. Nếu Như Ý vào phim khiến cho tớ khâm phục, thương tiếc thì Như Ý vào truyện khiến cho tớ thông cảm xót xa. Suy mang đến cùng, vẫn là chị em nhân trong cung, bao gồm ai nhưng không khổ?